Posts Tagged Gayatri Mantra
May we attain that excellent glory of Savitar the God:
So May he stimulate our prayers.
Gayatri Mantra is, surely, the most popular rik of Rig Veda. Its ever-growing presence and importance, felt among us, is though more than a matter of mere chance. Kalicharan’s Veda, in its chapter “The Sacred Thread”, undoes the secret coded (by the Rsis) within the Gayatri Mantra, and in doing so shows how the Mantra was purposely made a key to unlock the doors of the understanding of Rig Veda. No doubt, all credit must go to Gayatri Mantra, which by this time has had already gained enough inertia, following and dynamics, so as to be able to start revealing the Rig Veda.
The first line “Om Bhur Bhuvah Svah” is not recorded in Rig Veda (and not discussed in Kalicharan’s Veda). However, by uttering the veiled names of Four Realms it proves itself as a worthy, verbal addition (effected by none other than the Rsis) to the rest of the body of the Mantra and its meaning and purpose.
How is Gayatri the key?
The Gayatri Mantra गायत्री मन्त्रम् (RV 03.62.10) leads one to the hymn RV 03.62 which has 18 rica-s in total, addressed to devata-s in this order:
1-3 indrAvaruNa इन्द्रावरुण,
4-6 brahmaNaspati ब्रह्मणस्पति ,
7-9 pUShaN पूषन्,
10-12 savitR सवितृ,
13-15 soma सोम, and
16-18 mitrAvaruNa मित्रावरुण
Of these, we set aside 1-3, and 16-18 that extol dvandva (dual) gods indra-varuNa इन्द्रावरुण and mitra-varuNa मित्रावरुण and are used to have आवृत (sandwiched) the main part 4-15.
Mapping “Om bhur bhuvah svah” to 4-6, 7-9, 10-12 and 13-15 gives:
ॐ Om ~ ब्रह्मणस्पति brahmaNaspati
भू bhU ~ पूषन् pUShaN
भुवन bhuvana ~ सवितृ savitR
स्वर् svar ~ सोम soma
That is, ब्रह्मणस्पति brahmaNaspati, पूषन् pUShaN, सवितृ savitR, and सोम soma are the अधिपतिs (overlords) of, or the same as, the threefold-realms (3 rica-s each) ॐ Om, भू bhU, भुवन bhuvana, and स्वर् svar, respectively.
गायत्री मन्त्र Gayatri Mantra is therefore the key, the hymn 03.62 the lock, and वेद veda the treasure. The mantra of itself says, “सवितृ svaitR, WAKE US UP.”
The key restores, wakes up, us to the Map of the Veda. The Rsis – our forefathers – were considerate: they didn’t simply had us bogged down in a state of permanent bewilderment with things that were always going to be more than our talents could handle.
This knowledge of गायत्री मन्त्र Gayatri Mantra has resurfaced (for wider circulation) give or take only five years ago (aided no doubt by its continuous tradition), but has since remained underground – among only a handful of आस्तिकs Astika-s.
The problem with this age is, however, not the scarcity of information, but the excess of it.
The Four Yuga-s: a related discussion
(The word Yoga is well-known. The word Yuga is however more basic than Yoga: from युग yuga to योग yoga, उ u changes to (a regular Sanskrit feature) its गुण guNa grade- ओ o; युग yuga in this way is a step backwards from योग yoga, and easier to deal /understand.)
युग yuga (meaning from dictionary)
“aeon/ eon, age of the world, generation, race of men”
“pair, couple, brace, युगल yugala”
“symbolic for number 12, symbolic for number 4”
How do we make a unified, single sense of युग yuga, out of so many diverse meanings? Curve-fitting is not the answer, because a curve is fit through data-points, and not through other curves.
दैविक विश्वदर्शन deity-based-worldview inherent in the देवभाषा deva-bhAShA (Sanskrita) is the natural answer. Here is one oversimplified approach:
There are four realms (as discussed earlier in the post) लोका:- पृथिवी prithivI (bhU), द्यो dyO (svar), अन्तरिक्ष antarikSha (bhuvana) व समुद्र and samudra (Om) ।
During सत् युग Satyuga on पृथिवी prithivI, all the four are connected.
During त्रेता युग tretA-yuga on पृथिवी prithivI, three (पृथिवी, द्यो, अन्तरिक्ष) remain connected.
During द्वापर युग dvApara-yuga on पृथिवी, two (पृथिवी, द्यो) remain connected.
During पुष्य (कलि) युग puShya (kali-yuga), पृथिवी remains disconnected from the other three. (कलि kali also means, “१” “one”).
This a proper definition of चतुर्युग the Four yuga-s, and so of युग yuga ।
युग yuga – because at a time only two realms are coupled/ decoupled – means “couple”, “coupling”. Further, there are ४ four लोका: realms (and १२ आदित्या: 12 Aditya-s) that are the ध्येय focus of the coupling process, so युग yuga must also allude to numbers ४ four and १२ twelve.
Reverting a phoneme (अ) “a” ahead of युग, again, we get योग yoga.
अ “a” here adds, primarily, the meaning “effort”. So we get the drift what योग yoga really means. Verbalisation of this meaning yields many different translations found in the thesaurus entry.
A more fundamental treatment to the semantics of युग yuga would obviously entail inclusion of the data-point (वर्ण letter) analysis of the semantic-curve (शब्द word) योग / युग. This is again because of Sanskrit being essentially a दैविक भाषा divine language, not a सामान्य भाषा common language.